『だめ...』(不行...)
『嫌い、嫌い、嫌い、嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い——』(讨厌。)
「とまれ!」(别过来!)
少女吼了一声,黑猫却犹若未闻般,轻轻跃到了她的身上。
直视间,少女的瞳仁瞬间缩小了,眼睛兀自睁大着,害怕的感情蔓延整个内心,恐惧充斥,什么也不愿去想。
黑猫抬起一个爪子,肉球按在了少女的额间,她的眼皮慢慢耷拉,最后完全合拢,身体向后一倒,躺在了床上,一夜过去。
第二天,少女醒来,黑猫已经不见了,落地窗也没了缝,紧紧闭着。
不可能是梦,这不可能是梦,绝不单单只是一个梦。种种感觉,少女不相信这是梦,况且,这已经不是第一次发生了。对,她已经多次经历过这样的夜晚。
黑猫每次惊醒都在,每个梦亦都是如此。
「呐——你知道吗?」
「你知道吗?」
「你知道的吧——!」
女巫的话荡在少女心间,知道什么?她什么都不知道,她也不该知道些什么,一切都是如此的正常。但在怪异的世界里,少女的「什么也不知道」却显得十分「怪异」了。
这是「怪异世界」里的「怪异」。
那么,这就是考验读者的时间了。「怪异世界」里的「怪异」,「正常世界」里的「正常」。
问「这正常吗?」
======================================================
『』符号里的话是心里话,心理活动则不在符号内。
一句话中不断重复的日语,只翻译了一次,连起来就是句子的意思了。
一般日语我都是意译的,不要太过纠结本意,反正放在话中这个表达能通就行了。例:とまれ!译为「站住!」,这里我翻译成「别过来!」。那么这个句子也是通顺的。
这里少女说的诗句是真实存在的,第一句源自《花筏》。第二句是良宽和尚的辞世句,貌似《花筏》里也有提到来着。
最后本章节应该属于引子一类吧,本卷少女是主角之一,日本人。
最后的最后,这句话要说一下。
在我献给你的世界里,不要长大。
喜欢星愿Project请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。