亲王:你是个心怀仁慈的人,这一点我自是明了。罗密欧的仆人在哪儿?你可有什么话要说?
鲍尔萨泽:朱丽叶的死讯是我报告给的我的主人,所以他匆匆地从曼多亚赶来了这里,这座坟墓的前面。这是他让我一早送给老爷的信;当他走进坟墓的时候,他吓唬我如果我不先走得远远地,留他一个人在那儿,他将亲手结果我的性命。
亲王:给我把那信呈上来,我要看看。叫巡兵来的那个伯爵的仆人呢?喂,你的主人为何来到这里?
侍童:他带了花和香水给他夫人的坟撒上,便让我远远地站开,我当然听他的话;过了一会儿,一个手拿火把的人来到了坟墓。后来我的主人就拔剑与他斗在了一起,于是我就跑去把巡丁叫过来。
亲王:这个神父所说的被这封信证实了,信中讲他们的恋爱经过和她死的消息,他还说他在一个贫苦的卖药人那儿买了一种剧毒无比的药水,他要带它来在朱丽叶的坟中喝掉,与朱丽叶共同长眠。这两家世仇在哪儿?——凯普莱特!蒙太古!看一看吧,看一看你们的仇恨所造成的悲剧,上天用爱情的手将你们最亲爱的人夺走;因为我未及时处理你们的仇怨,我也失去了两个亲戚,大家没有谁躲得了惩罚。
凯普莱特:啊,蒙太古大哥!请给我你的手吧,这便是我女儿能得到的最好的聘礼,我不再过多地奢求什么了。
蒙太古:我将给你更多的东西。我要为朱丽叶用纯金雕一座塑像,只要维洛那一天还保留着它的名称,便不会有哪座雕塑比忠贞的朱丽叶更加完美绝伦!
凯普莱特:罗密欧同样要有一座出众的金像守卫在他爱人的身旁,这两个牺牲在我们那可憎的仇恨下的可怜的人儿!
亲王:凄悲的和解在清晨中到来,云中躲藏着那同样悲惨的太阳。
先都回去为此事来一番感慨,
该罚的该恕的回头听我的宣判。
不见古来多少的分分散散,
可曾有比这更惨的伤心哀怨!(剧终)
喜欢罗密欧与朱丽叶请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。