“我不会离开你的。”
“到时,我会看起来很痛苦……有点像正在死去。就是这么回事,你就别来看这些了,没有必要。”
“我不会离开你的。”
他担心起来。
“我叫你别来……这也是因为蛇的缘故。别让它咬了你……蛇是有剧毒的,这条蛇可能会咬你来取乐……”
“我不会离开你的。”
他似乎想到了什么,有点放心了:“对了,它咬第二口的时候就没有毒了……”
那天晚上,我没有看到他起程。他悄悄地离开了。当我终于赶上他的时候,他正坚定地快步走着。他只是对我说:“啊,你来了……”
他拉着我的手。但是他仍然很担心:“你不该来。你会难受的。到时我会像是死去一样,但这不会是真的……”
我无法开口。
“你明白,路很远。我不能带着这副身躯走。它太重了。”
我依然不语。
“但是,这就好像剥落的旧树皮一样。旧的树皮,并没有什么可悲的。”
我还是沉默不语。
他有些泄气了,但仍试着再次劝说我:“一切都会好起来,你知道。我也会看着星星的。所有的星星都将是带有生了锈的辘轳的井。所有的星星都会倒水给我喝……”
我还是沉默不语。
“那多么好玩啊!你将有五亿个铃铛,我将有五亿口水井……”
这时,他什么也不说了,因为他哭了。
“就这儿吧。让我自己走吧。”
他坐下来,因为他害怕了。他说:“你知道……我的花……我是要对她负责的!她是那么弱小!她是那么天真。她有四根微不足道的刺,保护自己,抵抗这个世界……”
我也坐了下来,因为我再也站立不住了。他说道:“就是现在……就这样了。”
他犹豫了一下,然后站起来。他迈出了最后一步。我一动都不能动。
当时一道黄色的闪电在他的脚踝子骨附近闪过。刹那间他一动也不动了。他没有叫喊,轻轻地像一棵树被砍倒在地上,连一点响声都没有,大概由于沙地的缘故吧。
cer 26
beone k fro evening, i e ae o. and i ber. t u, for :yee.i continued e did i e, e again:—exactly. you k beginr .i reill .
after a le ain:you ood e oy orn aill i did not undero ale doy eye of the o te, facing te, y your life to an end. even ay y revolver i erountain, and, in no a hurry, diong toneo catcy are a doeanded. h he alened iven o drink. and no dare aione very gravely, and y neck. i felt like t bird, eone’s rifle...
i aund er ine, o back e— t co e to ade no anion, but oing back i i...i realiraordinary . i lole ced to o ...
his look was very e one lo far away.
i have your he sheeave ile.
i e. i could le by little.
dear little , you are afraid... about tly.
i ore afraid tain i felt irre of never er any of fre.
little o ain.but e:
tonig y und rige o...little iing-ar...but y e, in i seen...yes, i kno ihe flower. if you love a floar, it i h flowe...yes, i kno iave uber— was.yes, i kno nig tar i cannot ar i iy be one of tr you. and o arhey will all be your friend going to ...ain.
ae, dear little o . ju are you trying to en ar e, r otore tran t all t. you— you alone— arrying to say
in one of tar. in one of t , ... you— only you— an laugain.
and ohes all ontent te. you y friend. you etimes or t pleasure... and your friends oni tar will be a very i yed on you...and ain.
it e of tiven you a great nuain. te — you knoe, e.
i leave you, i said.
i shall look a. i le a io irouble...i leave you.
but he waell you— it i bite you. ioue you jur fun...i leave you.
but a to reaore ond bite.t on aaking a eeded in catc k and reo erely:ahere...
and ill ome. you will suffer. i shall look as if i rue...i .
you underoo far. i cannot carry t i will be like an old abandoned old .
ouraged. but rt:you knoe. i, too, arary ar freo drink...i .
t! you will illion little bells, and i shall illion er...and ore, becua...
o on by doauain:you kno rer her. and she is so weak! she iur t all, to ainoo auo er.
t iill ook one ove.
t a flao ained ant. . ly a even any he sand.
喜欢小王子请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。