咖苔琳夫人赶来指责伊丽莎白
彬格莱先生和吉英订婚一星期后的一天早上,大家在餐厅里坐着,突然听到一阵马车声。按理说,不会有大早上来的客人,马车也不是他们所熟悉的。彬格莱先生不想被其他人打扰,就和吉英去了矮树林。门猛地被推开了,直到客人走进来,才知道是咖苔琳·德·包尔夫人。大家感到很疑惑,浪博恩和她素无来往,伊丽莎白更是吃惊。
客人很没有礼貌,伊丽莎白向她打招呼时,她也一句话不说,只是点了下头,就直接坐了下来。伊丽莎白向母亲介绍起了她,班纳特太太很奇怪,但对贵客临门还是感到异常得意。
咖苔琳夫人沉默地坐了一会儿,就冷冷地对伊丽莎白说:“班纳特小姐,过得可好。那位是您母亲吧?”
伊丽莎白应了声:“是。”
咖苔琳夫人又说:“那位就是您妹妹了?”
班纳特太太忙回道:“是的,夫人。这是我四女儿,小女儿已经出嫁了,大女儿正和她的好朋友在外面散步呢,那也将是自己人了。”
咖苔琳夫人没有搭理她,过了一会儿才说:“你们家还有个小花园啊。”
“虽然比不上罗新斯,但肯定比威廉·卢卡斯爵士家的要大。”班纳特太太回说。
“窗户朝西,到夏天很不适合当餐厅。”咖苔琳夫人说。
班纳特太太告诉她,她们吃过晚饭后从不坐在这里,接着说道:“冒昧问一句,柯林斯夫妇还好吗?”
“很好,前天晚上我还见过他们 。”咖苔琳夫人说。
伊丽莎白以为她会拿出夏绿蒂的信,但是没有,她很迷惑。
班纳特太太非常恭敬地请她吃点心,她却没有礼貌地坚决不吃,接着站起来对伊丽莎白说:“班纳特小姐,可以陪我去草地那头看看那儿还有些看头的景色吗?”
她母亲连忙道:“快去吧,陪着夫人走走,她会喜欢我们这个恬静的小地方的。”
伊丽莎白回屋拿了把遮阳伞后,两人就一起无声地沿着一条通往小树林的石子路走着。伊丽莎白很讨厌她的傲慢,就坚决不肯先开口说话。
一走进小树林,咖苔琳夫人就说:“班纳特小姐,您肯定心里有数,您的良心一定会告诉您,我这次为什么到这儿来。”
伊丽莎白惊讶地说道:“夫人,我想您想错了,我真不明白您这次怎么会到我们这种小地方来。”
咖苔琳夫人听后很生气:“班纳特小姐,您知道我不喜欢和别人开玩笑。我是个坦诚的人,可不像您一样。两天前,我听到一个惊人的消息,不仅您姐姐要攀上一门高亲,连您也要攀上达西先生。虽然我相信那是无稽之谈,我相信他也不会这么做,但我还是过来把我的意思告诉您。”
伊丽莎白又惊异又厌恶,满脸通红说道:“真奇怪,您既然不相信,为什么还不辞辛苦地跑这么远来,您到底要说什么?”
“我要您去告诉大家这是谣言。”咖苔琳夫人说。
伊丽莎白冷声道:“要真有这种谣言,您的到来只会让它成为真的。”
“要真有?!您还装傻,难道这不是您故意传出去的吗,难道您不知道现在已经传得沸沸扬扬了吗?”咖苔琳夫人说。
“我从来都没听到过。”伊丽莎白说。
咖苔琳夫人问:“难道您敢说这是空穴来风?”
伊丽莎白回答:“我可不敢说自己像您一样坦诚,您只管问好了,我也可以不回答。”
“岂有此理!那您说,达西先生有没有向您求过婚?” 咖苔琳夫人问。
“您刚才自己不是说不可能有这种事吗?”伊丽莎白回答。
咖苔琳夫人说:“只要他头脑清醒,就不可能有这事。但是您想方设法地引诱他,把他迷住了,让他忘了自己,忘了家人。”
伊丽莎白说:“如果我引诱他,我不会承认的。”
“班纳特小姐,您知道我是谁吗?我是他最亲的长辈,我有权过问他的任何事情。”咖苔琳夫人说。
“可您无权过问我的事,您这样,也别想让我实话实说!”伊丽莎白说。
咖苔琳夫人说:“我就把话和您说明白,您一辈子也不可能攀上这门亲,达西先生早就和我女儿订婚了。您还有什么话说吗?”
伊丽莎白说:“只有一句——要是真这样,您就不会认为他向我求过婚。”
咖苔琳夫人说:“他们和别人不一样。他们青梅竹马、两小无猜,刚出生的时候,我们就打算让他们成为一对。眼看就要结婚了,却冒出来一个出身卑微而且非亲非故的姑娘。难道您就一点儿也不尊重他亲人的意愿吗?您就没听我说过他们是注定要结婚的吗?”
“我确实听过,可是跟我有什么关系呢?那只是你们一厢情愿,达西先生既没有义务也不愿意和他表妹结婚,为什么就不能另找一个?要是选中了我,我为什么不能答应?”
“不管从哪一方面,我都不许你们这么做。要是您非这么做,他的亲朋好友绝对会看不起您、讨厌您。你们在一起就是一种耻辱,我们都不屑于提起您的名字。” 咖苔琳夫人说。
“真是不幸。可是,要是做了达西先生的夫人,我就会非常幸福,所以根本不用感到沮丧。”伊丽莎白说。
咖苔琳夫人说:“真是不知好歹,我都为您感到羞耻!今年春天我对您那么好,您就这么报答我,难道您就不知道感恩吗?我既然来了,就一
喜欢傲慢与偏见请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。