花边文学

首页 >> 穿越小说 >> 花边文学(章节目录)
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.shudai.cc/203280/

做文章(1/1)

上一章 目录 下一章

关灯 护眼 舒适     字体:

朔尔

沈括的《梦溪笔谈》里,有云:"往岁士人,多尚对偶为文,穆修张景辈始为平文,当时谓之古文。穆张尝同造朝,待旦于东华门外,方论文次,适见有奔马,践死一犬,二人各记其事以较工拙。穆修曰:马逸,有黄犬,遇蹄而毙。张景曰:有犬,死奔马之下。时文体新变,二人之语皆拙涩,当时已谓之工,传之至今。"

骈文后起,唐虞三代是不骈的,称"平文"为"古文"便是这意思。由此推开去,如果古者言文真是不分,则称"白话文"为"古文",似乎也无所不可,但和林语堂先生的指为"白话的文言"的意思又不同。两人的大作,不但拙涩,主旨先就不一,穆说的是马踏死了犬,张说的是犬给马踏死了,究竟是着重在马,还是在犬呢?较明白稳当的还是沈括的毫不经意的文章:"有奔马,践死一犬。"

因为要推倒旧东西,就要着力,太着力,就要"做",太"做",便不但"生涩",有时简直是"格格不吐"了,比早经古人"做"得圆熟了的旧东西还要坏。而字数论旨,都有些限制的"花边文学"之类,尤其容易生这生涩病。

太做不行,但不做,却又不行。用一段大树和四枝小树做一只凳,在现在,未免太毛糙,总得刨光它一下才好。但如全体雕花,中间挖空,却又坐不来,也不成其为凳子了。高尔基说,大众语是毛胚,加了工的是文学。我想,这该是很中肯的指示了。

七月二十日。

(本篇最初发表于一九三四年七月二十四日《申报·自由谈》。)

喜欢花边文学请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。

状态提示:做文章
本章阅读结束,请阅读下一章
上一章 目录 下一章
返回顶部
站内强推 亮剑之给孔捷当警卫 元素 神庭玉 夏有乔木:雅望天堂 超人的赛亚人弟弟 总裁的心尖暖妻 斗破苍穹 星环使命 弃妇重生豪门:千金崛起 女校
经典收藏 蛇术士 斗罗:我为了比比东硬刚千道流 魏晋干饭人 生死帝尊 鹰视狼顾 大明之我是朱祁镇 大唐从挽救长孙皇后开始 逆天太子爷 战神爹爹:团宠王妃三岁半 穿越到明朝当举人
最近更新 网游之末日黄昏 冥界之花冥冥 亚炎纪 你这该死的温柔 女神的无双高手 因为爱你而疼 梦回千转 煅魂:风流邪帝犯桃花 直播:女神家的哈士奇天秀 道白道兮泊月
花边文学 鲁迅 - 花边文学 全文阅读 - 花边文学 txt下载 - 花边文学 最新章节" - 好看的穿越小说小说