辄无隐讳焉。惟迎笑于一时,□□惟素雅,□□□□,赋曰:玄化初辟,洪炉耀奇,铄劲成雄,熔柔制雌。铸男女之两体,范阴阳之二仪。观其男之性,既禀刚而立矩;女之质,亦叶顺而成规。夫怀抱之时,总角之始;虫带米囊,花含玉蕊。忽皮开而头露【原注:男也】,俄肉〔亻亚〕而突起【原注:女也】;时迁岁改,生戢戢之乌毛【原注:男也】;日往月来,流涓涓之红水【原注:女也】。既而男已羁冠,女当笄年,温柔之容似玉,娇羞之貌如仙。英威灿烂,绮态婵娟;素手雪净,粉颈花团。睹昂藏之才,已知挺秀;见窈窕之质,渐觉呈妍。草木芳丽,云水容裔;嫩叶絮花,香风绕砌。燕接翼想於男,分寸心为万计。然乃求吉士,问良媒。初六礼以盈止,复百两而爰来。既纳征于两姓,聘交礼於同杯。于是青春之夜,红炜之下,冠缨之际,花须将卸。思心静默,有殊鹦鹉之言;柔情暗通,是念凤凰之卦。乃出朱雀,揽红〔衤军〕,抬素足,抚肉臀。女握男茎,而女心忐忑,男含女舌,而男意昏昏。方以津液涂抹,上下揩擦。含情仰受,缝微绽而不知;用力前冲,茎突入而如割。观其童开点点,精漏汪汪。六带用拭,承筐是将。然乃成于夫妇,所谓合乎阴阳。从兹一度,永无闭固。或高楼月夜,或闲窗早暮;读素女之经,看隐侧之铺。立障圆施,倚枕横布。美人乃脱罗裙,解绣〔衤夸〕,颊似花围,腰如束素。情婉转以潜舒,眼低迷而下顾;初变体而拍〔扌弱〕,后从头而〔扌勃〕〔扌素〕。或掀脚而过肩,或宣裙而至肚。然更呜口〔口朔〕舌,碜勒高抬。玉茎振怒而头举【原注:男也】,金沟颤慑而唇开【原注:女也】。屹若孤峰,似嵯峨之挞坎;湛如幽谷,动趑趑之鸡台。于是*流澌,*洋溢。女伏枕而支腰,男据床而峻膝。玉茎乃上下来去,左右揩〔扌至〕。阳峰直入,邂逅过于琴弦;阴干邪冲,参差磨於谷实【原注:《交接经》云:男阴头峰亦曰“阴干”。又《素女经》:女人阴深一寸曰琴弦,五寸曰谷实,过谷实则死也】。莫不上挑下剌,侧拗旁揩。臀摇似振,〔尸+盖〕入如埋。暖滑〔火亨〕〔火亨〕,□□深深,或急抽,或慢〔肆,石旁〕。浅插如婴儿含乳,深刺似冻蛇入窟。扇簸而和核欲吞,冲击而连根尽没。乍浅乍深,再浮再沉。舌入其口,〔尸+盖〕刺其心,湿〔氵达〕〔氵达〕,呜拶拶,或即据,或其捺。或久浸而淹留,或急抽而滑脱。方以帛子干拭,再内其中。袋阑单而乱摆,茎逼塞而深攻。纵婴婴之声,每闻气促;举摇摇之足,时觉香风。然更纵枕上之淫,用房中之术,行九浅而一深,待十侯而方毕。既恣情而乍疾乍徐,亦下顾而看出看入。女乃色变声颤,钗垂髻乱。慢眼而横波入鬓,梳低而半月临肩。男亦弥茫两目,摊垂四肢,精透*之内,津流丹穴之池【原注:《洞玄子》曰:女人阴孔为丹穴池也】。於是玉茎以退,金沟未盖,气力分张,形神散溃。〔骨页〕精尚湿,旁粘〔尸+亘〕袋之间;〔尸扁〕汁犹多,流下尻门之外。侍女乃进罗帛、具香汤,洗拭阴畔,整顿〔衤军〕裆。开花箱而换服,揽宝镜而重妆。方乃正朱履,下银床,含娇调笑,接抚徜徉。当此时之可戏,实同穴之难忘。更有婉娩〔女朱〕姬,轻盈爱妾,细眼长眉,啼妆笑脸。皓齿〔白敫〕牡丹之唇,珠耳映芙蓉之颊。行步盘跚,言辞宛惬。梳高髻之危峨,曳长裙之辉烨。身轻若舞,向月里之琼枝;声妙能歌,碎云间之玉叶。回眸转黑,发凤藻之夸花;含喜舌衔,驻龙媒之蹀躞。乃於明窗之下,白昼迁延,裙〔衤军〕尽脱,花钿皆弃。且抚拍以抱坐,渐瞢顿而放眠。含〔女尔〕〔口朔〕舌,抬腰束膝。龙宛转,蚕缠绵,眼瞢瞪,足蹁跹。鹰视须深,乃掀脚而细观;鹘床徒窄,方侧卧而斜穿。上下扪摸,纵横把握;姐姐哥哥,交相惹诺。或逼向尻,或含口〔口朔〕。既临床而伏挥,又骑肚而倒〔足桌〕。是时也,〔尸+徐〕藏核袋而羞为,夏姬掩〔尸+朱〕而耻作。则有〔日英〕〔日朱〕素体,回转轻身,回精禁液,吸气咽津。是学道之全性,图保寿以延神。若乃夫少妻嫩,夫顺妻谦,节候则天和日暖,闺阁亦绣户朱帘。莺转林而相对,燕接翼于相兼。罗幌朝卷,炉香暮添。佯羞偃〔亻蹇〕,忍思〔酉奄〕〔酉+检去木旁〕。枕上交头,含朱唇之诧诧;花间接步,握素手之纤纤。其夏也,广院深房,红帏翠帐。笼日影於窗前,透花光於簟上。苕苕水柳,摇翠影於莲池;袅袅亭葵,散花光于画幛。莫不适意过多,窈窕婆娑,含情体动,逍遥姿纵。妆薄衣轻,笑迎欢送。执纨扇而共摇,折花枝而对弄。
牛根生梦游太虚殿,看到林黛玉与贾宝玉都哭了,梁山白与祝英台都痛苦化蝶而飞了!吕布与貂蝉都爱的缠绵与爱恨情仇!唐明皇与杨贵妃醉酒同欢太虚殿!唐伯虎点秋香!三笑留情啊!曹植与洛水女神在洛水翩翩起舞啊!落下与孤鹜齐飞,秋水共天长一色啊!天地同欢啊!才是人生最高级的享受,其他的所有凡尘名利都是过眼云烟啊!人们带进坟墓的回忆全是男欢女爱的美好回忆!灵魂也是升天的天地同欢啊!人啊活在世世界上最美好的就是天地同欢那一种感觉,其他的所有金钱名利不值一提!所有最开心的还是与情人叫欢的感觉才是永恒的记忆啊!有时激
喜欢游梦奇旅请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。