“除了文体,就是文化背景了。”凯文原本已经打算坐下,一听教授对此话题颇有兴致,出于身为学生的礼貌,以及对这位资深老教授的敬重,只得再次直起身子来,继续讨论下去,“首先,是文字的特征,东亚地区文化表达的体系是象形文字,西方主要以拼音文字为基础。于是,这就形成了后来巨大的,占地面积上的差异。”
“这个区别是所有人都知道的事实,并没有什么特别的新意啊?”摩根教授微微耸耸肩,“但我不认为,文字体系的形成与土地面积的大小,有什么必然的关联。”
凯文解释道:“但为什么中国无论是合久必分,还是分久必合,始终都能组成一个大国,而西方却总是要分散成很多小国家,争斗了几千年,最后还是很难聚拢合并,集中在一起呢?这就是因为,文字体系产生了极大的影响。”
摩根教授点点头:“嗯,我对凯文同学的全新解读,非常期待。请继续!”
凯文道:“原因就在东西方所创建的文字体系的差别上。拼音文字,是以发音为基础的,所以造成了一个自然现象,由于不同区域的发音不同,拼出来的单词就不同,尽管有些类似,但毕竟是不一样的写法。哪怕两地之间,只隔了一条河、一座山,都可能有不同的语言出现。于是,很容易因地域不同,分成不同的国家,这是西方的文字体系。
“与西方的拼音文字有所不同的是,我们的象形文字,是以物质为基础的,这也就是说,不同的区域虽存在着不同的发音体系,但文字可以一致啊,比如说:2,北方大部分读成二,南方可能读作:两,粤语却能读成:乙,但写出来是一样的,大家都认得,都明白什么意思,多方便沟通交流啊。于是,这样就很容易统一文字了,土地也就随之,很容易地合并在一起。原先每一个省、市,都可能是一个小国,但合并起来也很快,因为大家的文化基础是相同的,文字交流无障碍。”
摩根教授:“这个观点我认同,完全可以接受。请接着说,凯文同学,除了文体和文字,还有什么更关键的差异?”
凯文想了想:“嗯,还有审美上的不同。这是长期积累下来的巨大差异,且与地域有关,但是没有优劣之分,都是自然形成的。我举个例子吧。”
“西方人喜欢把花草树木修剪成纯粹几何形状,方的方、圆的园,长长短短、大大小小、整整齐齐、规规矩矩,令人一目了然,感官简单、直接、纯粹,明明白白不用花费太多脑子。西方的文学影视里,可以男女相见五分钟,一言不合就动手动脚,三言两语就可以提枪上马,先放倒再谈情,扣链还没拉好就拜拜了。哪有情人之间爱得要死要活了,却好几十回只动嘴,都没摸过手、搂过腰、打过kiss的?简直活活急死后人了!(这话引起下面一片低声窃笑,老教授也保持着浓浓的笑意,但似乎并未十分听懂其中隐讳。于是,凯文只好接着分析下去。)
“而东方人讲究含蓄得留有余地,万事均保持幻想的空间,所谓:过犹不及、物极必反,月满则亏、水满则溢,大盈若冲、盛世未央。比如:水墨画里大片留白,就是留给想象力的。园林艺术中,更是让花草树木随其自然,迁就本来的天性。将大自然的山水浓缩在方寸之间,虽处处皆有人为的修饰装点,但却看不出一丝的刻意,这才算是天人合一,园艺的最高境界。
“东方人能够理解宝黛之间的精神洁癖和灵魂爱恋,而不是现实里同床异梦的金玉良缘,更不可能有罗密欧、朱丽叶那种面对面的大段表白。可是您又能说,谁好谁坏,谁对谁错了?只不过是因为背景文化不同而已,所以无论在园艺还是文学上,这与文化差异都是相通的。”
(待续)
喜欢玲珑在少年请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。