“政”可以解为政策政令,“政”可以训为“正”,即正其民正其国。这里的“政”即《大学》中所说的“治国”。
“必闻其政”,李零先生的解释非常到位。古文字,“问”“闻”同源,早先只有“闻”字,没有“问”字。“闻”兼有主动被动两重含义,后来为了区别主动和被动才另造了个“问”字。到底是“问”还是“闻”,正是子禽所问,“求之”是问,“与之”是闻。
当然是问来的,孔子喜欢调查研究,论语中有“子入太庙,每事问”的记载。再说,人家没事吃饱撑的,告诉孔子“其政”,为什么要告诉你孔子啊,没道理啊,你孔子又不是周天子。所以子贡的回答是,孔子靠“温良恭俭让”问来的,只是和一般人问的方式不大一样而已,谦虚和气,彬彬有礼,人家也乐意跟他讲。
“其诸”表示一种不太肯定的语气,可以译为“恐怕”。虽然如此,我认为子贡其实还是在表达一种肯定的语气。
喜欢论语深挖请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。