抵达******
清风夺取了兄弟的爱人
从******动身
马赛和里昂
清风称这个姑娘为格罗琴,她十分淳朴并受过良好的教育。因此我告诉我的仆人克莱蒙德,我把她当作侄女,并指示他,要经常关照她。
当夜我们前往托多纳,在那儿我让人准备了一顿上好的晚饭;这位侄女在吃饭时表现出惊人的才智。她以诙谐的语调谈论了上流社会,当我们吃完饭站起来时,她又说了句刻薄的俏皮话,完全把我迷住了。我深情地拥抱她,她用迷人的嘴唇热烈地吻我。爱的游戏已经开始了。我没加考虑就急切地问她,若是我们睡一张床,她是否觉得合适。
她流露出惊讶和畏惧的表情,用一种足以扼杀任何****的语调回答说:“您是主人,我会服从的。如果自由是可贵的,那它在爱情中尤为如此。”
“这儿谈的不是服从,”我回答,“您激起了我的爱,如果您不能接受我的感情的话,那我就让爱窒息在心里。您看到了,现有两张床;您可以选择。”
“我用这儿的这张,”她说,“希望我的态度不会影响您的善意。若是那样我会十分悲哀的。”
“您不必担心,迷人的法国女人。睡吧,让我们成为好朋友。”
翌日清晨我们前往******,近中午时分就到了。因为特别喜欢******,我很想在这里多停留一段时间,但我只有几天时间。我得把格罗琴带回家里,多尔弗侯爵夫人还在那儿等我。
在计划动身的前一天,突然我最小的弟弟——那个做教士的出现在我的房间。我十分惊讶,特别是他狂热地拥抱我,并高兴地大喊大叫。经过一番努力我才摆脱他的双臂。他开始向我讲述自己的故事。他谈起曾遭遇到一系列不幸事件,反而让我大笑起来,因为他穿着体面,身体健康。然而他却发火了,并以一个教士的口吻告诉我:“我的哥哥,如果事情仅涉及我自己,就不用来打扰你了。但你必须知道,一个年轻的姑娘……”
“什么,我的弟弟又干了些蠢事您不会因为您穿的这身衣服而感到羞愧吧毫无疑问,您引诱了这个姑娘!”
“啊,哥哥,别这样说!我爱这个姑娘,并永远爱她。我的意愿是履行一项神圣的义务——和这个不幸的姑娘结婚。”
“我打赌,她一定是一个冒险家。”
“她本人是纯洁的,刚刚十六岁!一个有血有肉的圣母,没有救济金,没有面包,没有衣服。”
“出于怜悯我愿意再帮您一次。这个姑娘在哪”
他指了指邻近的一座房子。我们到她那儿去。
她躺在一张简陋的床铺上;一个美人在望着我!
“我们得救了!”我的弟弟兴高采烈地叫了起来,“这儿,这是我的哥哥。”
她面泛红晕,在这同一瞬间我的心属于她了。
我把钱袋抛给弟弟,并说:“去买些衣服给这位小姐。她躺在这里太不合适了。”
他跑出去,我请她把事情都告诉我。她答应我的请求,讲给我听。我的弟弟试图引诱她,但没有成功。随后他答应与她正式结婚,她就应允离开自己的家。
“您不知道他是一个被授予圣职的教士”我问她。
“不知道,他是一个怪物!”
“您不是第一个他答应与之结婚的姑娘。”
“我不想再见到他!”
“您要注意!”我警告她,“我知道他。他有能力把您毁掉的!”
“啊,您会是我的保护者。”
“您叫什么”
“玛科琳,”她回答时做出一种祈求但同时却是放纵的姿势,这使我欲火升腾。幸而并没有失态,我只是抚慰她,让她安静下来,我试图给她出个好的主意。但当我指出她必须回家时,她几乎是用责备的目光看着我;这是一种转变我们话题的要求;于是这瞬间她和我都忘记了我弟弟随时都可能返回。但不必担心!忠诚的教士带着我的钱袋消失得无影无踪,再也不会出现了。
当天晚上离开了玛科琳,回到了我的旅店,我的那个所谓侄女对此并没有什么不满,这样我们三个人在次日前往安第伯斯。在旅途中我采取了和玛科琳无拘无束地调情嬉戏的方式,以此启发起格罗琴小姐的yù_wàng,我们的狎昵轻狂起了作用。只是在这样一辆马车里,我还不能恣意享受。
当我们到了安第伯斯时,我的“侄女”离开了我们。这是因为她私下里收到了一封克罗齐的信。她的离去使我郁郁不乐,不过玛科琳用迷人的魅力减轻了我的痛苦。
去马赛的行程没有耽搁,抵达之后我立即到多尔弗侯爵夫人那里。她正焦急地等待我的返归。看到我,她高兴极了,我们交谈了三个小时之久,随后我回到玛科琳那里,她在旅店等我,在一顿丰美的晚餐之后,她赐予我一个fēng_liú香艳之夜。
翌日我又去拜访多尔弗夫人,她告诉我,一个神谕指示她离开马赛,去坐落在两条河流交汇处的一座城市,她指的是里昂。
我试图说服她,但没有效果。她像疯了似的,第二天就上路去里昂了。我很高兴,不必再为她操心了。我与玛科琳继续前往阿维农。但时运不济,才上路几个小时我们的车就坏了。我打发仆人到附近找铁匠,不久他就带回来两个穿号衣的仆人,他们邀请我到他家主人家里去休息。如果拒绝这样的邀请那可是愚蠢至极,我和玛科琳欣然前往。
在一幢房屋前面
喜欢菜花猎人请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。