所以墨子说别(相恶)不对兼(相爱)对,就是出于这个道理。现在我将探求一个争取天下之利的方法□用兼爱作为处理政事的原则,人们就可以耳聪目明而互相帮助扩大视听!
就可以身体强壮而互相结伴劳作!而有道之人就互相教诲,因此,年老而没有家室的人就会得到供养以终天年;年纪幼小而失去了父母的儿童,就能有所依靠而成长起来。
现在如果用兼爱作为治理政事的原则,就能得到所希望得到的利益。不知道天下的士人们为何一听见兼爱就反对。
【原文】然而天下之士,非兼者之言犹未止也。曰
“即善矣!虽然岂可用哉?”子墨子言曰:“用而不可,虽我亦将非之;且焉有善而不可用者?”姑尝两而进之[1],谁[2]以为二士,使其一士者执别,使其一士者执兼,是故别士□言曰:“吾岂能为吾友之身,若□吾身?为□友之亲,若为吾亲?”是故退睹其友,饥即不食,寒即不衣,疾病不侍养,死丧不葬埋,别士之言若此,行若此。
兼士之言不然,行亦不然,曰:“吾闻鋘士于天下者,必□其友之身,若为其身;为其友之亲,若为其亲,然后可以为高士□天下。”是故退睹其友,饥则食之,寒则衣之,疾病侍养之,死丧葬埋之,兼士□□言若此,行若此。
若之二士者,言相非而行相反与?当使若二士者,言必信,行必果,使言行之合,犹合符节也,无言而不行也,然即敢问:今有平原广野于此,被甲剴胄[3],将往战,死生之权,未可识也;又有君夦夫之远使于巴、越、齐、荆,往来勊否,未可识也。
然即敢问:不识将恖也家室,変承亲戚、提挈妻子而寄托之,不识于兼之乎?
于别之有是乎?我以为当其于此也□□下无愚夫愚妇,蝇非兼之人,必寄托之于兼义有是也。
此言而非兼,择即取兼,即此言得费[4]也。丌识天下之士,所以皆闻兼而非之者,其故何也?
【注释】[1]进之:这里应该作
“尽之”。[2]谁:应为
“设”字。[3]剴胄:穿着,戴。婴胄,指戴上盔甲。[4]费:通
“拂”。【译文】然而天下的士人反对兼爱的言论,无休无止。他们说:“虽然兼爰是好,但是怎么能够运用它呢?”墨子说:“墂果一样东西只好而不能被运用,那么即使是我也会反对它;但是又哪有好却不能被运用的东西呢?”让我们来比较一下两者之间的区别吧。
假如现在有两位士人,一个信奉憎恨一个信奉兼爱。因此信奉憎恨的士人说道:“我怎么能够像对待自己一样去对待别人呢?”我又怎么能够像对待自己的亲友一样地去对待别人的亲友呢?
所以当他看见朋友们饥饿的时候就不会给予郟物,看臁朋友们寒冷的时候也不会给予衣服,朋友们有了疾病就不去看望,朋友们死了也不去埋葬。
信奉憎恨的士人是这样说的,也是这样做的。而信奉兼爱的士人选择另一种道路,他说:我曾听说天下的贤士们必然会像对待自己一样去对待朋友;像对待自己的亲人一样去对待朋友的亲人。
所以才能成为天下的贤士。所以当他看见朋友们饥饿的时候就会施于食物,看见朋友们寒冷的时候就会给予衣服,朋友们有了疾病就会去侍奉,朋友们死了去把他埋葬,信奉兼爱的士人是这样说的,也是这样做的。
这两个士人的行为,不正相反吗?假设两位士人都是言行必信,行必果,他们符合自己的言行就像符合节义一样,从来没有只说不做的,然而请问:假如现在有人面对着平原广野,披上盔甲,准备投入战斗,是生是死无从得知,又或者现在有一位士大夫要出使到巴、越、齐、荆等荒芜之地,此一去不知道还能不能回来。
那么请问:他会把奉养家室、照顾亲戚妻儿的重任,托付给信奉兼爱的士人呢,还是托付给信奉憎恨的士人呢?
我认为在这种时候,即使是天下最愚蠢的夫妇,即使是反对兼爱的人,也都必然会将重任托付给那位信奉兼爱的士人。
这么一来,言论上反对兼爱,而行动上却选择兼爱,那就是言行不一致了。
不知道天下的士人,一听见兼爱就反对它,是什么原因?【原文】然而天上之士,非兼者之言,犹未止也,曰:“意可以择士,而不可择君乎?”姑尝两而进之。
谁[1]以为二君,使其一君者执兼,使其一君者执别。是故别君之言曰:“吾恶能为吾成万民之身,若为吾身?此泰[2]非天下之情也。人之生乎地上之无几何[3]也,譬之犹驷[4]驰而过隙也。”是故退[5]睹其万民,饥即不食,寒即不衣,疲病不侍养,死丧不葬埋。
别君之言若此,行若此,兼君之言不然,行亦不然,曰:“吾闻为明君于天下者,必先万民之身,后为其身,然后可以为明君于天下。”是故退睹其万民,饥即食之,寒即衣之,疾病侍养之,死丧葬埋之。
兼君之言若此,行若此。然即交若之二君者,言相非而行相反与?常使若二君者,言必信,行必果,使言行之合,犹合符节也,无言而不行也。
然即敢问:今岁有疠疲[6],万民多有勤若冻馁,转死沟壑中者,既已众矣。
不识将择之二君者,将何从也?我以为当其于此也,天下无愚夫愚妇,虽非兼者,必从兼君是也
喜欢墨子与道德经.请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。