“说到这儿,有必要介绍一下我的小玛丽了。她是我过世兄弟的独生女,五年前她成为孤儿。我收养了她并视如己出。她是照亮我家的阳光——柔美、可人,她善于持家,而且深具女性特有的温婉恬静、柔顺动人的气质。她是我的好帮手,没有她,我的家庭将是一团糟。她一向听从我的意愿,但有一件事却是例外,阿瑟真心地爱着她,向她求过两次婚,却都被她断然拒绝了。她是唯一能使阿瑟回归正途的人,他会为了她而有所改变的。可是现在,唉!一切都无法挽回了,永远无法挽回了。
“福尔摩斯先生,现在你已经了解我的家庭状况了,下面我要继续为你讲述这件不幸的事。
“当天晚饭后我们在客厅喝咖啡,我把这件事原原本本地告诉了阿瑟和玛丽,并且跟他们说那件宝物就放在屋子里。当然,我有意略去了客户的姓名。我肯定露茜·佩儿送来咖啡后就离开了客厅,但我无法确定她是否关上了门。玛丽和阿瑟对这件事很感兴趣,并想欣赏一下这顶举世闻名的皇冠,但被我拒绝了。
“你把皇冠放在哪儿了?”阿瑟问道。
“放在我的柜子里。”
“哦,希望不会在夜里被盗。”他说。
“我已经锁上柜子了。”我回答说。
“哎,随便拿把旧钥匙都能打开那个柜子。我小时候就用食品柜的钥匙打开过。”
“他说话总是这么轻率,所以我很少考虑他的话。不过,那天晚上他和我一起来到卧室,脸色非常难看。
“爸爸,”他耷拉着眼皮说,“你能给我二百英镑吗?”
“不能!”我严厉地回答他,“在金钱方面我对你太过纵容了!”
“你一向都很仁慈,”他说,“我必须得到这笔钱,否则,我再也没脸进入会所了!”
“那简直太好了!”我喊道。
“是的。但是你不能让我这样没有尊严地离开,”他说,“我可无法忍受这么丢脸的事情,我必须想法凑齐这笔钱。如果你不肯满足我的要求,那我只好另外想办法了。”
“我当时非常愤怒,这已经是他第三次在这个月向我要钱了。
“我一便士都不会给你的,休想!”我大声说。
“于是他沉默地离开了房间。
“等他离开后,我打开柜子,查看这件国宝是否安好,然后锁好了柜子。接着我便四处巡视房子,确保一切安全,不出差错。其实在平时,这是玛丽的工作,但今晚我觉得最好还是亲自检查。当我走下楼时,我看见玛丽独自站在客厅的窗户那边。当我走近她时,她关上窗户并插好了插销。
“爸爸,我正想问您,”玛丽看起来有些慌乱地说,“是您允许露西今晚外出的吗?”
“当然不是。”
“她刚刚从后门回来。我觉得她是到后门去见某个人。这样很危险,必须阻止她。”
“明早你一定要警告她,如果你希望我出面的话也可以。屋里都关好门窗了吗?”
“都关上了,爸爸。”
“那好,晚安!”我亲了亲她,然后就回到了卧室,不久就睡着了。
“我尽可能告诉你所有的情况,福尔摩斯先生,这或许跟案件有些关系。如果我有哪一点说得不清楚,请你务必告诉我。”
“这倒不用,你叙述得非常清楚。”
“现在我要特别指出一段情节。我向来睡眠很浅,尤其现在还有心事,所以比往常更容易被惊醒。约莫在夜里两点钟的时候,我被屋子里的动静吵醒了。当我完全清醒后这声音就消失了,但我印象中似乎听到了一扇窗户被轻轻关上的声音。我侧着身子仔细倾听着。忽然间,我浑身一颤,从隔壁房间传来一阵清晰的、刻意放轻的脚步声。我悄悄下了床,满怀惊惧地朝门外望去。
“阿瑟!”我怒吼起来,“你这个混蛋,小偷!你居然敢动那顶皇冠!”
“我在煤气灯的光亮之下,看见我那令人伤心的孩子只穿着衬衫和长裤,站在灯旁,手上托着皇冠。他似乎正在铆足力气掰着它,或者说,拗着它。听到我的叫嚷声,他手一松,皇冠便直直地掉到地上。他的脸惨白得吓人。我赶紧把皇冠抢过来检查,结果发现少了三块绿玉。
“你这混蛋!”我愤怒地咆哮着,“你把它掰坏了!你这个让我名誉扫地的恶棍!你把偷走的那几块绿玉藏到哪儿去了?”
“偷?”他大叫起来。
“是的,你这小偷!”我狂吼着,拼命摇晃他的肩膀。
“不可能有什么东西弄丢的,绝对不可能。”他说。
“这里的三块绿玉呢?你肯定知道它们在哪里。你不仅要我说你是小偷,难道还要我说你是个骗子吗?你真的以为我没看见你正想掰下另一块绿玉吗?”
“你骂完了吧,”他说,“我再也无法忍受。既然你这样随意辱骂我,那就休想让我再提起这件事一句。明天一早我就离开这里自己去谋生。”
“你肯定会被警察逮捕!”我气急败坏、几近疯狂地喊着,“我一定要彻查这件事!”
“你休想从我这里得到任何消息。”我没想到他竟然异常激动地说道,“如果你喜欢找警察,那就让警察去调查好了!”
“这时,全家人
喜欢福尔摩斯探案集(中小学生必读丛书)请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。