子游①问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养②,不敬,何以别乎?”
【注释】
①子游:姓言名偃,字子游,吴人,孔子的学生。
②养:音 yang。
【译文】
子游问什么是孝?孔子说:“现在所谓的孝,只是赡养父母。然而,即使犬马也能够得到饲养。如果不存心孝敬父母,那赡养父母与饲养犬马又有什么不同呢?“【原文】子夏问孝,子曰:“色①难。有事,弟子服其劳②;有酒食,先生馔③,曾是以为孝乎?”
【注释】
①色:脸色。
②服其劳:服,从事、担负。服其即服侍。
③馔:zhuan音,意为饮食、吃喝。
【译文】
子夏问什么是孝,孔子说:“子女的孝敬是对父母始终和颜悦色。有事情时替父母去做;有了酒饭,让父母吃,难道这就可以称作孝吗?”
【原文】
子曰:“吾与回①言,终日不违②,如愚。退而省其私③,亦足以发,回也不愚。”
【注释】
①回:姓颜名回,字子渊,鲁国人,孔子的得意门生。
②不违:不反对,不提相反的意见。
③退而省其私:考察颜回私下与他人讨论学问的言行。
【译文】
孔子说:“我整天给颜回讲学,他从来不发表不同意见,像个笨蛋。我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容有所发挥的,可见颜回并不愚笨。
【原文】
子曰:“视其所以①,观其所由②,察其所安③,人焉廋④哉?人焉廋哉?”
【注释】
①所以:所做的事情。
②所由:原因。
③所安;心理寄托。
④廋:sou音。陷藏、藏匿。
【译文】
孔子说:“要了解一个人,应看他言行举止,考察他的由来,考察他心里想什么。这样,他还能隐藏吗?这个人如何能隐藏得了呢?”
【原文】
子曰:“温故①而知新,可以为师矣。”
【注释】
①故:已经学过的知识。
【译文】
孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会,新发现,就可以做老师了。”
【原文】
子曰:“君子不器①。”
【注释】
①器:器具。
【译文】
孔子说:“君子不像器具那样,局限于某一方面的功用。”
【原文】
子贡问君子。子曰:“先行其言而后从之。”
【译文】
子贡问怎样做一个君子。孔子说:“凡事要先做再说。”
【原文】
子曰:“君子周①而不比②,小人③比而不周。”
【注释】
①周:与周围人关系和睦。
②比:音bi,勾结。
③小人:没有道德修养的人。
【译文】
孔子说:“君子与周围人友好相处,却不与人勾结;小人与人勾结却不能与周围和睦。”
【原文】
子曰:“学而不思则罔①。思而不学则殆②。”
【注释】
①罔:迷惑。
②殆:危险。
【译文】
孔子说:“只死读书。而不思考,就会罔然无知而没有收获;只冥思空想而不读书,就有可能会误入思维的歧途。
【原文】
子曰:“攻①乎异端②,斯害也已。”
【注释】
①攻:攻击。
②异端:不同于你的言论。
【译文】
孔子说:“攻击那此意见与你不同的言论,是有害的。”
【原文】
子曰:“由①,诲女②知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
【注释】
①由:姓仲名由,字子路,孔子的学生,长期跟随孔子。
②女:同汝,你。
【译文】
孔子说:“由,我教给你求知的方法,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这才是求知的正确态度啊!”
【原文】
子张①学干禄②,曰:“多闻阙③疑,慎言其余,则寡尤④;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
【注释】
①子张:姓颛孙名师,字子张,孔子的学生。
②干禄:干,求。禄,即古代官吏的俸禄,这里代指官职。
③阙:缺。这里指放置在一旁,保留。
④寡尤:寡,少的意思。尤,过错。
【译文】
子张向孔子请教谋取官职的方法。孔子说:“要多听,有怀疑的地方先保留不说,其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,不做那些不太有把握的事,其余有把握的,也要谨慎地去做,就能减少后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就自然有了。”
【原文】
哀公①问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉②,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
【注释】
①哀公:姓姬名蒋,哀是其谥号,鲁国国君,公元前494~前468年在位。
②举直错诸枉:举,选拔的意思。直,正直公平。错,同措,放置。枉,不正直。
【译文】
鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“提拔正直无私的人,不选用邪恶的人,老百姓就会服从统治;反之,老百姓不会服从统治。”
【原文】
季康子①问
喜欢中国人必读的十部国学经典请大家收藏:(m.shudai.cc),书呆网更新速度最快。